

Blogue créé dans le cadre du cours : Lexique et dictionnaires (7LNG107), Professeure : Gabrielle Saint-Yves


 Bonjour à tous!
Bonjour à tous! Les présentations Powerpoint (PPP) de tous mes collègues étaient vraiment très intéressantes et originales. J'aime bien l'idée d'élaborer un lexique sur un sujet, comme le font Matthieu, Olivier et Claudia. Si c'était à refaire, c'est probablement ce genre de travail que j'aimerais réaliser. Merci à Sébastien qui a en fait rigoler tout le monde avec son «humour exaltant».
Les présentations Powerpoint (PPP) de tous mes collègues étaient vraiment très intéressantes et originales. J'aime bien l'idée d'élaborer un lexique sur un sujet, comme le font Matthieu, Olivier et Claudia. Si c'était à refaire, c'est probablement ce genre de travail que j'aimerais réaliser. Merci à Sébastien qui a en fait rigoler tout le monde avec son «humour exaltant». Voici les résultats d'une enquête, réalisée dans le cours de Sociolinguistique, portant sur l'attitude des locuteurs québécois face aux québécismes.
Voici les résultats d'une enquête, réalisée dans le cours de Sociolinguistique, portant sur l'attitude des locuteurs québécois face aux québécismes. Ce lien vous conduit à la présentation powerpoint de mon travail long présentée en classe :
 Ce lien vous conduit à la présentation powerpoint de mon travail long présentée en classe : L'hypercorrection consiste en une tentative ratée d'un locuteur d'ajuster son discours à la norme de prestige. Ainsi, par analogie avec des formes normatives attestées dans tel contexte, le locuteur fait usage de formes que l'on n'utilise pas dans cet environnement. En français du Québec, par exemple, prononcer "port" avec un "a" d'arrière est une hypercorrection. Le locuteur qui procède part du fait que l'on ne doit pas prononcer "part" avec une diphtongue d'arrière ou un "a" sombre. Mais il applique, à tort, le même raisonnement à "port", ignorant du même coup l'opposition entre /o/ ouvert et /a/ postérieur dans ce contexte en français. (Source : Laboratoire de Phonétique et Phonologie de l'Université Laval)
L'hypercorrection consiste en une tentative ratée d'un locuteur d'ajuster son discours à la norme de prestige. Ainsi, par analogie avec des formes normatives attestées dans tel contexte, le locuteur fait usage de formes que l'on n'utilise pas dans cet environnement. En français du Québec, par exemple, prononcer "port" avec un "a" d'arrière est une hypercorrection. Le locuteur qui procède part du fait que l'on ne doit pas prononcer "part" avec une diphtongue d'arrière ou un "a" sombre. Mais il applique, à tort, le même raisonnement à "port", ignorant du même coup l'opposition entre /o/ ouvert et /a/ postérieur dans ce contexte en français. (Source : Laboratoire de Phonétique et Phonologie de l'Université Laval) et ce qui doit être rejeté - parmi les usages d'une langue donnée si l'on veut se conformer à un certain idéal esthétique ou socioculturel, c'est-à-dire au bon usage. -->Normatif. Avec jugements.
 et ce qui doit être rejeté - parmi les usages d'une langue donnée si l'on veut se conformer à un certain idéal esthétique ou socioculturel, c'est-à-dire au bon usage. -->Normatif. Avec jugements. Composition d’un article de dictionnaire sur le mot gricher
Composition d’un article de dictionnaire sur le mot gricher
 Mon compte rendu de l'article scientifique de Claude Poirier
Mon compte rendu de l'article scientifique de Claude Poirier
 Mets ton capot pour aller jouer dehors pis prends garde aux machines en traversant la rue!
Mets ton capot pour aller jouer dehors pis prends garde aux machines en traversant la rue!
Objectif : faire un article de dictionnaire du français québécois et présentation de la démarche suivie...
Et le mot que j'ai choisi est... 'gricher'.
Très intéressant comme mot... c'est à suivre...
Cette recette de tourtière donne une dizaine de portions.
INGRÉDIENTS
-2 abaisses de tarte
-5 lbs (2.3 kg) boeuf, veau et porc, en dés (La perdrix, l'orignal, le caribou, le chevreuil et le lièvre peuvent être utlisés avec ou en remplacement des autres viandes.) 
-5 lbs (2.3 kg) pommes de terre, pelées, en dés
-2 oignons hachés
-Bouillon de boeuf
-Sel et poivre, au goût
-Lard, au goût
LES ÉTAPES
1- Mélanger le boeuf, le veau et le porc avec les oignons, le sel et le poivre.
2- Recouvrir le fond et les côtés d'une rôtissoire avec une abaisse de pâte à tarte.
3- Mélanger les pommes de terre et les viandes puis les mettre dans la rôtissoire. Couvrir de bouillon de boeuf.
4- Recouvrir de la deuxième abaisse de pâte; faire un trou au centre pour ajouter du bouillon pendant la cuisson.
5- Couvrir et mettre au four à 400°F (200°C) pendant environ 1 heure. Baisser la température du feu à 325°F (165°C). Cuire de 6 à 7 heures. (Plus c'est long, plus c'est bon!!)
6- Rajouter du bouillon jusqu'à rebord à la mi-cuisson.
Merci à Violette pour sa photo et à Anick pour sa recette identique à la mienne. (Recette du Québec)
--> Si on se base sur cette recette, les sèmes qui se rapportent au mot 'tourtière' sont:
Également, le mot 'tourtière' ne pourra avoir pour sème 'autres légumes', car seules les patates sont admises comme légume.
TOURTIÈRE (définition) : Plat typique du Lac-St-Jean, composé d'abaisses de pâte, de viande coupée en dés, en particulier du boeuf, du veau et du porc, et de pommes de terre en cubes, cuit au four durant plusieurs heures.
 ...Le Petit Robert, 2008
...Le Petit Robert, 2008
Femme (3 sens) : I. Être humain adulte de sexe féminin. 1. Être humain de sexe féminin lorsque son âge permet d'envisager sa sexualité et, le plus souvent, après la nubilité et à l'âge adulte, sociologiquement lié à l'âge où le mariage est possible. 2. (En attribut.) Naître femme. Avoir tous les caractères qu'on prête aux femmes. 3. ÊTRE FEMME À (et inf.) : être capable de. 4. Femme physiquement adulte. (Opposé à enfant, fille, fillette, jeune fille.) 5. BONNE FEMME. Femme simple et assez âgée.
II. Épouse.
III. Domestique, femme de chambre. Attachée au service intérieur d'une maison, d'un hôtel.
Homme (3 sens) : I. Être humain. A. TERME DE TAXINOMIE ANIMALE. 1. Être (mâle ou femelle) appartenant à l'espèce animale la plus évoluée de la Terre, mammifère primate de la famille des hominidés, seul représentant de son espèce. 2. Hominien. B. MEMBRE DE L'HUMANITÉ. 1. Être humain actuel considéré comme un être social. 2. Le Fils de l'homme : le Christ. C. PSYCHOLOGIE DE L'HOMME. 1. L'homme considéré dans ses qualités. 2. L'homme considéré dans ses faiblesses. 3. Humain, personne humaine (par opposition à la fonction, au rang).
II. Être humain mâle. A. (DANS TOUS LES ÂGES DE LA VIE.) B. (À L'ÂGE ADULTE). 1. Un homme fait : un adulte. 2. Être humain mâle, considéré en tant q'adulte responsable, courageux, fort. 3. Être humain mâle adulte, caractérisé par une qualité ou par sa fonction. 4. L'homme dont il est question; auquel on a affaire. C. INDIVIDU DÉPENDANT D'UN AUTRE, SOUS SON AUTORITÉ. 1. -vassal. 2. Exécutant, militaire ou civil, dans une hiérarchie, une équipe.
III. Jeune homme. 1. Homme jeune. 2. Garçon pubère, homme jeune célibataire.
 Juste pour vous faire plaisir et surtout parce que c'est tellement 'cute', voici un autre mot d'enfant. Dans ce cas-ci, c'est plutôt la prononciation d'un mot qui est rigolote. Allan, le petit garçon de mon amie, a fêté ses deux ans la semaine dernière. Comme ses parents ont une ferme, le petit a reçu des figurines représentant les animaux de la ferme. Et lorsqu'on lui pointe la poule, il répond : une pouille (phonétiquement: puj). Hi hi!
 Juste pour vous faire plaisir et surtout parce que c'est tellement 'cute', voici un autre mot d'enfant. Dans ce cas-ci, c'est plutôt la prononciation d'un mot qui est rigolote. Allan, le petit garçon de mon amie, a fêté ses deux ans la semaine dernière. Comme ses parents ont une ferme, le petit a reçu des figurines représentant les animaux de la ferme. Et lorsqu'on lui pointe la poule, il répond : une pouille (phonétiquement: puj). Hi hi! -Venimeux…vénéneux : L’adjectif venimeux qualifie ce qui a un venin. (Ex. un serpent venimeux.) Le canadianisme «vlimeux» viendrait de l’adjectif venimeux. Par contre, l’adjectif vénéneux qualifie les végétaux qui contiennent une substance toxique. Par exemple, on dira de certains champignons qu’ils sont vénéneux et non pas venimeux.
-Venimeux…vénéneux : L’adjectif venimeux qualifie ce qui a un venin. (Ex. un serpent venimeux.) Le canadianisme «vlimeux» viendrait de l’adjectif venimeux. Par contre, l’adjectif vénéneux qualifie les végétaux qui contiennent une substance toxique. Par exemple, on dira de certains champignons qu’ils sont vénéneux et non pas venimeux.
 -Grève (homonymie) : A. Terrain plat et uni, généralement constitué de sable et de graviers, le long d'un cours d'eau ou de la mer. (rivage)
-Grève (homonymie) : A. Terrain plat et uni, généralement constitué de sable et de graviers, le long d'un cours d'eau ou de la mer. (rivage) menu. 2) Dont la sonorité est faible et aigũe.
menu. 2) Dont la sonorité est faible et aigũe. Les enfants sont souvent source de nouvelles créations. Il semble tout à fait normal pour eux de les utiliser. Le jeune bambin répète ce qu'il a entendu, dans la forme qu'il a perçu le mot et quelquefois, ça donne de vraies perles!
Les enfants sont souvent source de nouvelles créations. Il semble tout à fait normal pour eux de les utiliser. Le jeune bambin répète ce qu'il a entendu, dans la forme qu'il a perçu le mot et quelquefois, ça donne de vraies perles! cinérobothèque : se dit d'un endroit où il est possible de faire sa propre séance de cinéma, sur place. Avec sa CinéRobothèque, l'Office national du film (ONF) du Canada propose 9000 films de sa collection. Installé à un poste de visionnage, le cinéphile se concocte une séance de cinéma sur mesure (environnement, arts et culture, géographie, histoire, multiculturalisme, science, etc.). Ernest, le robot-projectionniste, se charge de mettre en ligne les films sélectionnée, une technologie unique au monde.
cinérobothèque : se dit d'un endroit où il est possible de faire sa propre séance de cinéma, sur place. Avec sa CinéRobothèque, l'Office national du film (ONF) du Canada propose 9000 films de sa collection. Installé à un poste de visionnage, le cinéphile se concocte une séance de cinéma sur mesure (environnement, arts et culture, géographie, histoire, multiculturalisme, science, etc.). Ernest, le robot-projectionniste, se charge de mettre en ligne les films sélectionnée, une technologie unique au monde. désethniciser : rendre moins ethnique. (Source : Louise Beaudoin, ex-ministre péquiste, à propos des accommodements raisonnables lors d'une émission spéciale sur la commission Bouchard-Taylor au Réseau de l'information (RDI))
roupillon vert : traduction de 'green sleep' (matelas biologique). (Ceci est la première attestation du mot que j'ai moi-même créé.) baraque, n. f. Selon Le Petit Larousse 2003, le mot baraque est une "construction légère en planches" ou, utilisé plus familièrement, une "maison au confort rudimentaire ou mal tenue". À l'opposé du dictionnaire, ma définition du mot baraque est plutôt une maison aux allures de château, associée à des propriétaires très à l'aise financièrement. Ex. As-tu vu la nouvelle baraque dans la rue Desriches, elle est si immense;on dirait un château.
baraque, n. f. Selon Le Petit Larousse 2003, le mot baraque est une "construction légère en planches" ou, utilisé plus familièrement, une "maison au confort rudimentaire ou mal tenue". À l'opposé du dictionnaire, ma définition du mot baraque est plutôt une maison aux allures de château, associée à des propriétaires très à l'aise financièrement. Ex. As-tu vu la nouvelle baraque dans la rue Desriches, elle est si immense;on dirait un château. 
doux, adj. utilisé pour marquer davantage ce qu'on vient de dire. Les expressions qui contiennent ce mot sont généralement à la forme négative, mais pour la compréhension, elle demeure à la forme positive. (Vous savez ce procédé qui sert à vouloir exprimer le contraire de ce qu'on dit.) Ex. Il fait pas chaud doux. (Il fait très chaud.) As-tu vu le gars, il est pas beau doux. (Il est vraiment beau.)
 flos, n. m. [flo] Amis de gars. Il ne faut pas confondre avec les flots (les vagues) ni les flos (les enfants). Le mot s'utilise plutôt pour les hommes de n'importe quel âge. Remarque : l'utilisation du mot est généralement au pluriel. Ex. Les flos sont allés prendre une bière. J'ai joint un des flos au téléphone. (Et non pas : Le flo est allé prendre un verre. Dans ce cas, on ne ferait pas référence à un de mes amis de gars, mais plutôt à un quelconque garçon.)
flos, n. m. [flo] Amis de gars. Il ne faut pas confondre avec les flots (les vagues) ni les flos (les enfants). Le mot s'utilise plutôt pour les hommes de n'importe quel âge. Remarque : l'utilisation du mot est généralement au pluriel. Ex. Les flos sont allés prendre une bière. J'ai joint un des flos au téléphone. (Et non pas : Le flo est allé prendre un verre. Dans ce cas, on ne ferait pas référence à un de mes amis de gars, mais plutôt à un quelconque garçon.)
mercredi thérapie, n. m. (Certains se reconnaîtrons!). Tous les mercredis soirs, mon père et sa gang de gars sortent prendre un verre, question de décompresser et de 'thérapeuter'. Ils ont eux-mêmes bâtisé leur sortie hebdomadaire : les mercredis thérapies.
 pain, n. m. Un imbécile. Ex. Ce gars-là m'énerve, il est un vrai pain. Dans mon coin, le mot pain est utilisé à toutes les sauces (ha! le jeu de mots). En plus de désigner quelqu'un qui nous tape sur les nerfs, un pain peut aussi être un gant de baseball. La troisième utilisation du mot fait partie d'un registre très familier; il désigne ce que vous, messieurs, avez entre les deux jambes!
pain, n. m. Un imbécile. Ex. Ce gars-là m'énerve, il est un vrai pain. Dans mon coin, le mot pain est utilisé à toutes les sauces (ha! le jeu de mots). En plus de désigner quelqu'un qui nous tape sur les nerfs, un pain peut aussi être un gant de baseball. La troisième utilisation du mot fait partie d'un registre très familier; il désigne ce que vous, messieurs, avez entre les deux jambes! 
 pouce, n. m. Une personne qui offre un moyen de transport de façon régulière ou spontanée à une autre personne. Ex. Julie est mon pouce pour descendre de Chicoutimi les mercredis.
pouce, n. m. Une personne qui offre un moyen de transport de façon régulière ou spontanée à une autre personne. Ex. Julie est mon pouce pour descendre de Chicoutimi les mercredis.
 roteux, euse adj. et n. m. et f. Quelqu'un qui passe son temps à chialer pour tout, qui n'est jamais satisfait et qui se plaint constamment. Ex. M. Painchaud est un vieux roteux. Il ne faut pas confondre avec le mot familier qui désigne un hot-dog. Remarque : le mot a aussi un sens verbal et on peut le conjuguer. Ex. M. Painchaud rote parce qu'on marche sur son terrain. Ici, il ne faut pas confondre avec le verbe qui se réfère au fait d'éructer.
roteux, euse adj. et n. m. et f. Quelqu'un qui passe son temps à chialer pour tout, qui n'est jamais satisfait et qui se plaint constamment. Ex. M. Painchaud est un vieux roteux. Il ne faut pas confondre avec le mot familier qui désigne un hot-dog. Remarque : le mot a aussi un sens verbal et on peut le conjuguer. Ex. M. Painchaud rote parce qu'on marche sur son terrain. Ici, il ne faut pas confondre avec le verbe qui se réfère au fait d'éructer.
sarf adj. Un Séraphin. Voilà, ça dit tout! Ex. Cet homme n'est pas généreux; il est sarf.

